DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1840
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorPh. D. Ngũ Thiện Hùng-
dc.date.accessioned2025-03-19T04:41:09Z-
dc.date.available2025-03-19T04:41:09Z-
dc.date.issued2008-06-05-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1840-
dc.description.abstractThis thesis discussed the semantics and pragmatics of counter-factive markers. The study explored the use of English and Vietnamese counter-factive markers in novels and short stories reference. The study was carried out through the adoption of qualitative, contrastive approaches to examine grammatical and lexical devices signaling the meaning of counter-factivity. These lexical devices were used to mark a speaker's conclusion on the possibility of the states of affairs and to modify the illocutionary force of his/ her assertion in appropriate contexts. The most important and significant aspect of the study, the similarities and differences between English and Vietnamese ways of expressing counter-factiviy in the view of semantics and pragmatics, was presented in order to help learners have better use of counter-factive markers in communication. This thesis also provided a procedure that uses this information to give the interpretation for counter-factive markers in English and Vietnamese.en_US
dc.language.isovien_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.titleA STUDY OF COUNTERFACTIVE MARKERS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLVTHSI2008-8220201-225en_US
dc.typeWorking Paperen_US
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tu chuong 1 den chuong 5.doc
  Restricted Access
283.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.