DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1847
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.advisorHỒ VŨ KHUÊ NGỌC, Ph. D.-
dc.contributor.authorHuỳnh Thị Kiều Hưng-
dc.date.accessioned2025-03-19T04:44:01Z-
dc.date.available2025-03-19T04:44:01Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1847-
dc.description.abstractProverbs are part of the oral tradition of a cultural group. Although they share some common ground, English proverbs and Vietnamese proverbs differ greatly due to cultural differences. This thesis is to study the syntactic and semantic features of English and Vietnamese proverbs denoting friendship. In the thesis, 100 English proverb samples and 100 Vietnamese proverb samples denoting friendship are investigated. Both qualitative and quantitative research instruments is used and 200 proverbs in two languages together with numerous of examples from various linguistics books, dictionaries, short stories and from the internet are taken into consideration and full study. The findings show that proverbs denoting friendship have remarkable syntactic and semantic features and there are interesting similarities and differences between English and Vietnamese in some features. This thesis also deals with the implications for teaching and learning English as a foreign language in Vietnam for teachers and students of English as well as for further studyen_US
dc.description.tableofcontentsTABLE OF CONTENTS CHAPTER 1. INTRODUCTION.................................................................. 1 1.1 RATIONALE.............................................................................................. 1 1.2 AIMS AND OBJECTIVES ........................................................................ 4 1.2.1 Aims .................................................................................................. 4 1.2.2 Objectives.......................................................................................... 4 1.3 SIGNIFICANCE OF THE STUDY............................................................ 4 1.4 SCOPE OF THE STUDY........................................................................... 4 1.5 RESEARCH QUESTION........................................................................... 5 1.6 ORGANIZATION OF THE STUDY......................................................... 5 CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND ............................................................................................. 7 2.1 PREVIOUS RESEARCHES....................................................................... 7 2.2 THEORETICAL BACKGROUND.......................................................... 14 2.2.1. Proverbs.......................................................................................... 14 2.2.2. Proverbs and Idioms....................................................................... 20 2.2.3. Typical Features of Proverbs ......................................................... 24 2.2.4. Notion of Proverbs Denoting Friendship....................................... 34 2.2.5. Types of sentences in English in Terms of structures.................... 34 2.2.6. Types of sentences in English in Terms of Syntactic classes........ 38 2.2.7 Types of sentences in Vietnamese in term of structures................. 39 2.2.8. Types of sentences in Vietnamese in term of syntactic classes..... 46 2.2.9. Semantic Features of English Proverbs ......................................... 46 2.2.10. Semantic Features of Vietnamese Proverbs................................. 47 2.3 SUMMARY .............................................................................................. 48 CHAPTER 3. RESEARCH METHOD AND PROCEDURES ................ 50 3.1 RESEARCH METHODS ......................................................................... 50 3.2 RESEARCH PROCEDURES................................................................... 51 3.2.1 Data collection................................................................................. 51 3.2.2 Data analysis ................................................................................... 51 3.3 RELIABILITY AND VALIDITY............................................................ 52 3.4 SUMMARY .............................................................................................. 53 CHAPTER 4. FINDINGS AND DISCUSSIONS ....................................... 54 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE FDPs ... 54 4.1.1 Syntactic Features of English and Vietnamese FDPs in Terms of Structure .................................................................................................... 55 4.1.2 Syntactic Features of English and Vietnamese FDPs in Terms of Syntactic Classes...................................................................................... 63 4.2 SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE FDPs .. 65 4.2.1 Semantic Features Based on Kinds of Meaning ............................. 65 4.2.2. Semantic Features Based on Semantic Types................................ 68 4.3 SUMMARY .............................................................................................. 72 CHAPTER 5. CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS.......................... 73 5.1 CONCLUSIONS....................................................................................... 73 5.2 IMPLICATIONS....................................................................................... 75 5.3 LIMITATIONS OF THE STUDY............................................................ 76 5.4 SUGGESTIONS FOR THE FUTHER RESEARCH ............................... 77 REFRENCES................................................................................................. 78 QUYẾT ĐỊNH GIAO ĐỀ TÀI LUẬN VĂN THẠC SĨ (BẢN SAO)en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.titleA STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF PROVERBS DENOTING FRIENDSHIP IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLV ThS 430en_US
dc.typeThesisen_US
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
LUANVAN.pdf
  Giới hạn truy cập
571.54 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
Summary.pdf
  Giới hạn truy cập
259.73 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ