Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 181 to 200 of 821
| Issue Date | Title | Author(s) |
| 2013 | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF HYPERBOLE IN VIETNAMESE AND ENGLISH FOLKTALES | Tran Quang Hai, Ph.D; HUỲNH NGUYÊN ĐÁN |
| 2013 | AN INVESTIGAITON INTO COHESIVE DEVICES USED IN HEALTH CARE ADVERTISEMNETS ON AMERICAN TELEVISION | Assoc. Prof. Dr. TRẦN VĂN PHƯỚC; Trương Văn Tuấn |
| 2013 | A STUDY OF REPETITION IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS | Assoc. Prof. Dr. LƯU QUÝ KHƯƠNG; VŨ LƯƠNG NHƯ QUỲNH |
| 2011-05-05 | A STUDY OF SYNONYMOUS GROUP:
“TO LIKE, TO LOVE, TO ADORE,
TO ADMIRE, TO ESTEEM, TO WORSHIP”
AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS | Assoc. Prof. Dr. LƯU QUÝ KHƯƠNG |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO THE TRANSLATION OF IDIOMS IN SOME ENGLISH VERSIONS OF TRUYỆN KIỀU BY NGUYỄN DU | Lưu Quý Khương; NGUYỄN THỊ MỸ DUYÊN |
| 2013 | A STUDY OF IDIOMS RELATED TO COMPLIMENT AND APPRECIATION (ENGLISH VERSUS VIETNAMESE) | HỒ VŨ KHUÊ NGỌC, Ph.D.; NGUYỄN ÁI NGÂN |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO CONCEPTUAL METAPHORS OF WOMEN IN THE TALE OF KIEU AND ITS ENGLISH VERSION | Assoc. Prof. Dr. Phan Văn Hòa; Nguyễn Thị Hồng Phúc |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO THE ATTITUDINAL MEANING OF THE COLLOCATIONS OF ADJECTIVE + “RA/ĐI” IN VIETNAMESE VS. THE ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTS | Ngũ Thiện Hùng, Ph.D; Đặng Thị Phước |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF EXPRESSIONS OF PUBLIC SIGNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE | TS. Trương Viên; PHAN THỊ MINH PHƯƠNG |
| 2013 | A DISCOURSE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAMESE ADVERTISEMENTS FOR FURNITURE PRODUCTS | Assoc. Prof. Dr. Lưu Quý Khương; Lê Hoàng Cẩm Lai |
| 2011-05-05 | AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC
DEVICES COMMONLY USED IN RIDDLES:
ENGLISH vs VIETNAMESE | Ph.D NGUYỄN TẤN THI |
| 2013 | THEME-RHEME STRUCTURE OF SENTENCES IN VIETNAMESE AND ENGLISH FOLKSONGS ABOUT LOVE | TS. Trương Viên; Nguyễn Thị Phương Uyên. |
| 2013 | A LINGUISTIC STUDY OF US PRESIDENTS’ AND VIETNAMESE PRESIDENTS’ MESSAGES FOR NEW YEAR’S DAY | Lê Tấn Thi, Ph.D; Lê Thị Anh Thư |
| 2013 | THE LINGUISTIC FEATURES OF COMPOUND NOUNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ECONOMIC NEWSPAPERS | Ngũ Thiện Hùng, Ph.D; Trần Hoàng Thanh Thảo |
| 2011-05-05 | AN INVESTIGATION INTO
WORDS AND EXPRESSIONS DENOTING
THE CONCEPT OF “TRUTHFULNESS”
IN ENGLISH AND VIETNAMESE | Ph.D. TRẦN QUANG HẢI |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO THE SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF COLLOCATIONS
CONTAINING THE WORD LOVE IN ENGLISH AND VIETNAMESE SONGS | Assoc. Prof. Dr. TRƯƠNG VIÊN; Lê Thị Huỳnh Lộc |
| 2013 | AN INVESTIGATION INTO LINGUISTIC FEATURES OF TWO ACTION VERB COMBINATIONS IN VIETNAMESE AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTS | Assoc. Prof. Dr. Lưu Quý Khương; Ngô Thị Hiền Trang |
| 2011-05-05 | This study aims at:
- Investigating the similarities and differences in the use of these softening expressions of death in English and Vietnamese in terms of semantic, syntactic and pragmatic features.
- Finding out how expressions of death are used in English and Vietnamese in terms of semantic, syntactic and pragmatic features.
- Helping the learners of English and Vietnamese acquire a better understanding of the semantic, syntactic and pragmatic features of expressions of death in the two languages. | Ph.D. Ho Thi Kieu Oanh |
| 2013 | A STUDY OF METAPHORICAL EXPRESSIONS USED IN COMMENTARIES ON TENNIS IN ENGLISH | NGŨ THIỆN HÙNG, Ph.D.; QUẢNG THỊ BẠCH VÂ |
| 2013 | A STUDY ON IDIOMATIC EXPRESSIONS CONTAINING THE WORD “WATER” IN ENGLISH AND “NƯỚC” IN VIETNAMESE | TRẦN QUANG HẢI, Ph.D; Nguyễn Văn Khiếu |
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 181 to 200 of 821