DSpace

Ngôn ngữ Anh : [821] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 561 to 580 of 821
Issue DateTitleAuthor(s)
2015A discourse analysis on historical biographies in english and vietnamese-
2015An investigation into assertives in presidents’ welcome messages on official websites of colleges and universities in the usa-
2015An investigation into graduation used in advertising of cosmetics in english and vietnamese-
2015A study on the translation of english property insurance contracts into vietnamese-
2015A study of factive assertive predicates in english versus vietnamese-
2015A study on common english questions used by third-year students of english department, university of foreign language studies, the university of danang-
2015An investigation into stylistic devices in “run away” by alice munro and its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” translated by trần thị hương lan-
2015A study of conceptual metaphors in music reviews in english and vietnamese-
2015An investigation into stylistic devices used in “the life we were given” by dana sachs and their vietnamese translational equivalents-
2015An investigation into cohesive devices in ielts reading texts-
2015An investigation into pragmatic features of making apology in english and vietnamese-
2015An investigation into linguistic features of verbal processes in “runaway” by alice munro versus in its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” by trần thị hương lan-
2015Linguistic features of advertisements on road safety equipment in english-
2015Linguistic features of recreation activities advertisements in english versus vietnamese-
2015An investigation into appreciation used in book reviews in english-
2015A study of factive assertives in political speeches by u.s. president barack obama-
2015A study on linguistic features of expressions denoting love for nature in english and vietnamese songs-
2015An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films-
2015An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films-
2015A study of stylistic devices in “romeo and juliet” by william shakespeare and in their vietnamese equivalents translated by thai ba tan-
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 561 to 580 of 821