DSpace

Browsing by Author TS. Lê Tấn Thi

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 15 of 15
Issue DateTitleAuthor(s)
2016A discourse analysis of prefaces in english and vietnamese books on linguisticsTS. Lê Tấn Thi; Đỗ Thùy Dương
2020A STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S STORIES AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTSTS. Nguyễn Hữu Quý; TS. Lê Tấn Thi; Y Thị Thúy Ngà
2016A study of implicatures in conversations in the film “slumdog millionaire”TS. Lê Tấn Thi; Trần Hồ Yên Vinh
2016A study of linguistic features of expressions denoting attitude in short stories by alice munro – the 2013 literature nobel winnerTS. Lê Tấn Thi; Nguyễn, Thị Thủy
2018A study of stylistic devices in ‘never eat alone’ by keith ferrazzi and tahl raz and their vietnamese translational equivalents in ‘đừng bao giờ đi ăn một mình’ by tran thi ngan tuyen in terms of translation proceduresNguyễn Văn Long; TS. Lê Tấn Thi; Nguyễn Hà My
2020A STUDY OF TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES IN “THỜI XA VẮNG” BY LÊ LỰU INTO ENGLISH IN “A TIME FAR PAST”TS. Lê Tấn Thi; Trần Thị Kiều Phương
2021An investigation into linguistic features in vision statements of American and Vietnamese UniversitiesTS. Lê Tấn Thi; Nguyễn Khánh Phượng
2016an investigation into linguistic features of statements denoting student learning outcomes of universities in english speaking countries.TS. Lê Tấn Thi; Huỳnh Thị Mỹ Hạnh
2019An Investigation into Linguistic Features of Symbolic Cardinal Numbers in English and VietnameseTS. Lê Tấn Thi; Võ Thị Ngọc Cẩm
2016An investigation into stylistic devices in the english script of oscar winning films and their vietnamese equivalentsTS. Lê Tấn Thi; Đỗ Thị Bích Trâm
2021An Investigation into The Linguistic Features of English and Vietnamese RiddlesTS. Lê Tấn Thi; Đặng Thị Thủy
2016An investigation into translating stylistic devices in “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” by Nguyễn Nhật Ánh into English in “Ticket to childhood” by William NaythonsTS. Lê Tấn Thi; Võ Thị Vân Vân.
2018An Investigation into Translating stylistic devices in „Cung đường vàng nắng‟ by Duong Thuy into English in „In the Golden Sun‟ by Elbert BloomTS. Nguyễn Thị Huỳnh Lộc; TS. Lê Tấn Thi; Nguyễn Thị Huyền Ngọc
2018Nghiên Cứu Ảnh Hưởng Của Mạng Xã Hội Đối Với Việc Tọc Tiếng Anh Của Sinh Viên Khoa Tiếng Anh Chuyên Ngành Đại Học Ngoại Ngữ, Đại Học Đà Nẵng TS. Lê Tấn Thi; Nguyễn Lưu Tùng Linh;  Nguyễn Thị Cẩm Nhung; Nguyễn Thị Thu Uyên  
2018Phân Tích Những Nhân Tố Ảnh Hưởng Đến Việc Lựa Chọn Nghề Nghiệp Của Sinh Viên Chuyên Ngành Tiếng Anh Thương Mại Của Khoa Tiếng Anh Chuyên Ngành - Trường Đại Học Ngoại Ngữ - Đại Học Đà Nẵng TS. Lê Tấn Thi; Nguyễn Tú Phương; Nguyễn Thị Cẩm Vân;   Nguyễn Thị Tường Vy