
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1115
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2025-03-09T04:04:16Z | - |
dc.date.available | 2025-03-09T04:04:16Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.uri | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1115 | - |
dc.description.abstract | The purpose of the study is to find out linguistic expressions of interpersonal meanings and their translational equivalents in The Tale of Kieu and its English version. The model adopted for this paper is Halliday‟s systemic functional linguistics (SFL), mainly, interpersonal function. The Tale of Kieu is a masterpiece that is wellknown among not only Vietnamese people but people around the world as well. It is a potential source of interpersonal meanings with their own features. This paper explores the interpersonal meaning of mood, modality, vocatives and interpersonal grammatical metaphors. The paper draws a conclusion that the Hallidayan approach can be applied to some extent to the teaching and learning English for Vietnamese learners. In both English and Vietnamese, the interpersonal meaning is realized in the mood system, modality, vocative expressions and interpersonal grammatical metaphors | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng | en_US |
dc.subject | linguistic expressions | en_US |
dc.subject | interpersonal meaning | en_US |
dc.subject | translational equivalents | en_US |
dc.title | An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Appears in Collections: | Ngôn ngữ Anh |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
LUẬN VĂN LYTHAO NEW 08 - 8(1).pdf Restricted Access | 742.46 kB | Adobe PDF | ![]() Sign in to read |
Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.