DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1474
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorPGS.TS. Lưu Quý Khương-
dc.contributor.authorPhạm Thị Kim Chi-
dc.date.accessioned2025-03-19T01:20:18Z-
dc.date.available2025-03-19T01:20:18Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1474-
dc.description.abstractThis study attempts to investigate the syntactic and pragmatic features of comforting expressions (CEs) in English and Vietnamese. It focuses on the ways people to express their comfort in both languages. To discuss the issues thoroughly we use data from English and Vietnamese novels and short stories. The most important and significant aspect of the study is the similarities and differences between people from English language speaking countries and the Vietnamese in ways of expressing comfort. Some typical strategies used in performing CEs in English and Vietnamese were presented in the light of the politeness theory by Brown and Levinson (1987). The results of the study make it possible to locate the areas which might prove to be difficult to the Vietnamese learners of English in using CEs. On the basis of findings, some implications are put forward for the teaching and learning of the strategies of comforting in English to Vietnamese learners.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.subjectcomfortingen_US
dc.subjectcomforting In englishen_US
dc.titleA study of comforting In english and vietnameseen_US
dc.title.alternativeLVTHSI2010-8220201-079en_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LUAN VAN HOAN CHINH.doc
  Restricted Access
750 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.