DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1480
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.advisorTS. Trương Viên-
dc.contributor.authorPhan Thị Như Gấm-
dc.date.accessioned2025-03-19T01:24:21Z-
dc.date.available2025-03-19T01:24:21Z-
dc.date.issued2007-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1480-
dc.description.abstractThe thesis investigates English and Vietnamese verbs denoting affectivity process in two aspects: semantics and syntax. Some concepts and terms in relation to this linguistic area have been dealt with. Based on the analysis of verbs in terms of functional grammar, affectivity processes have been described and analyzed in the discourse. A contrastive analysis has been carried out so as to explore the similarities and differences of affectivity verbs in the two languages and the frequency of affectivity verbs in English and Vietnamese discourse. Finally, the pedagogical suggestions for teaching and learning verbs denoting affectivity process have been offered in the hope they can benefit the language learning and teaching.en_US
dc.description.tableofcontentsTABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP i ABSTRACT ii TABLE OF CONTENTS iii LIST OF TABLES vi ABBREVIATION vii CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Rationale 1 1.2 Aims and Objectives 2 1.3. Scope of the Study 3 1.4. Research Questions 3 1.5. Organisation of the Study 3 CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND 2.1. Literature Review 5 2.2 Theoretical Background 6 2.2.1 General Views of Affectivity Process 6 2.2.1.1. Notions of English Affectivity Verbs 6 2.2.1.2. Notion of Vietnamese Affectivity Verbs 7 2.2.2. Affectivity Process 8 2.2.2.1. Process, Participant and Circumstance 8 2.2.2.2. What is an Affectivity Process? 12 -iv- 2.3. Some Semantic and Syntactic Characteristics of Affectivity Processes 15 2.4 Verbs as Process in Affectivity Process 16 2.5. Affectivity Clause 18 2.6. Summary of Chapter 2 20 CHAPTER 3: METHOD AND PROCEDURE 3.1. Research Methodology 21 3.2 Research Procedures 21 3.3. Description of Population and Samples 22 3.4 Data Collection 22 3.5 Data Analysis 23 3.6 Reliability and Validity 24 CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSION 4.1. Semantic Features of English and Vietnamese Affectivity Verbs in Affectivity Process 25 4.1.1 Verbs of Loving 25 4.1.2 Verbs of Liking 32 4.1.3 Verbs of Admiring 35 4.1.4 Verb of Fearing 38 4.1.5. Verbs of Hating 45 4.1.6. Verbs of Missing 58 4.2. Syntactic Performances of English and Vietnamese Affectivity Verbs in Affectivity Process 64 4.2.1. Syntactic Performances of English Affectivity Verbs. 64 4.2.2 Syntactic Performances of Vietnamese Affectivity Verbs 72 4.3. Quantitative Results of the Analysis 75 -v- 4.3.1. The Semantic Distribution of AVs in English and Vietnamese 75 4.3.2. The Syntactic Distribution of AVs in English and Vietnamese 78 4.3.3. Summary 80 4.4. Similarities and Differences in Semantic and Syntactic Features of English and Vietnamese Affectivity Verbs 80 4.4.1. Similarities 80 4.4.2. Differences 81 4.5. Summary of Chapter 4 83 CHAPTER 5: CONCLUSION AND SUGGESTIONS 5.1. Conclusion 84 5.2. Implications to the Language Teaching and Learning 85 5.2.1. Problematic Situation in Foreign Language Teaching and Learning 85 5.2.2. Suggestions for Language Teaching and Learning 86 5.3. Limitation of the Study 87 5.4. Suggestions for Further Researches 87 REFERENCES 88en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.subjectVERBS,en_US
dc.subjectAFFECTIVITY PROCESSen_US
dc.titleVERBS DENOTING AFFECTIVITY PROCESSen_US
dc.title.alternativeLV ThSI2007-297en_US
dc.typeThesisen_US
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
Luan van.doc
  Giới hạn truy cập
906.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
tom tat.doc
  Giới hạn truy cập
232 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
CCTRAN~1.DOC
  Giới hạn truy cập
50.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ