
Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1590
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | PGS.TS. Nguyễn Văn Long | - |
dc.contributor.author | Đặng Thị Thúy Nga | - |
dc.date.accessioned | 2025-03-19T02:49:31Z | - |
dc.date.available | 2025-03-19T02:49:31Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.uri | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1590 | - |
dc.description.abstract | This thesis aims at analyzing the characteristic of AFSs in terms of syntactic and cohesive features in English and Vietnamese. In addition, the research focuses on the analysis of the similarities and differences of AFSs on the basis of syntactic and cohesive features. The data, therefore, are collected from different sources for the purpose of describing and analyzing in the aspects mentioned above. In the process of studying, contrastive analysis is used to find out most commonly structures and cohesive devices of AFSs in English and Vietnamese. In conclusion, implications and suggestions for further study are mentioned. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng | en_US |
dc.subject | Intentional violations | en_US |
dc.subject | conversational maxims | en_US |
dc.title | Intentional violations of conversational maxims to perform indirect refusals | en_US |
dc.title.alternative | LVTHSI2012-8220201-149 | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ Anh |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | |
---|---|---|---|---|
LUAN VAN.doc Giới hạn truy cập | 972 kB | Microsoft Word | ![]() Đăng nhập để xem toàn văn |
Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ