
Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1616
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DC | Giá trị | Ngôn ngữ |
---|---|---|
dc.date.accessioned | 2025-03-19T03:09:49Z | - |
dc.date.available | 2025-03-19T03:09:49Z | - |
dc.date.issued | 2011 | - |
dc.identifier.uri | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1616 | - |
dc.description.abstract | This paper investigates the translation of economic metaphors from English into Vietamese as manifested in published translated works, either from printed publictions or from the Internet. The purpose is to find out ways or procedures most commonly used by translators when translating metaphors related to economy and economics. First of all, by taking and analyzing various samples, this paper aims at finding out crucial factors influencing the translating procedures. The main study is then focused on discovering the procedures of Peter Newmark as manifested in English-Vietnamese translation of economic metaphors and arranged in order of frequency. Finally, the implications for the teaching and learning of economic metaphors, translation as well as for further study are put forward. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng | en_US |
dc.subject | translation of economic | en_US |
dc.subject | economic metaphors | en_US |
dc.title | An investigation into The translation of economic metaphors from english Into vietnamese | en_US |
dc.title.alternative | Lvths2011-60.22.15.72 | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ Anh |
Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin | Mô tả | Kích thước | Định dạng | |
---|---|---|---|---|
THESIS.doc Giới hạn truy cập | 647 kB | Microsoft Word | ![]() Đăng nhập để xem toàn văn |
Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ