DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1692
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.advisorAssoc. Prof. Dr. TRẦN HỮU MẠNH-
dc.contributor.authorĐẶNG THỊ THỦY-
dc.date.accessioned2025-03-19T03:49:30Z-
dc.date.available2025-03-19T03:49:30Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1692-
dc.description.abstractIn both English and Vietnamese, object with various aspects in its syntax and semantics is considered one of basic constituents of the clause. This study is designed to yield an explicit analysis from which the features of objects have been drawn syntactically and semantically. It comes from the study that objects in English and Vietnamese, apart from the similarities, reveal quite many differences which are regarded as language barriers for the learners and the chief cause of errors made by Vietnamese learners of English in using sentences including objects. Accordingly, some suggestions to the language teaching and learning have been offered in the hope that Vietnamese learners of English can get great benefit from the study.en_US
dc.description.tableofcontentsTABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHRORSHIP ..i ABSTRACT .ii TABLE OF CONTENTS iii ABBREVIATIONS vi LIST OF TABLES AND FIGURES………………………………………...vii CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1. Rationale ..1 1.2. The Significant of the Study ..4 1.3. The Scope of the Study…………………………………………………...4 1.4. Research Questions……………………………………………………....5 1.5. Hypotheses……………………………………………………………….5 1.6. The Organization of the Study…………………………………………...5 CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW ..7 2.1. The Review of Previous Research ..7 2.2. Theoretical Background 10 2.2.1. Clause Structure 10 2.2.1.1. Definition of the Clause…………………………………………10 2.2.1.2. The Elements of the Clause……………………………………..11 2.2.1.3. Clause Types……………………………………………………15 2.2.1.4. Clause Patterns………………………………………………….19 2.2.2. The Notion of Objects in Grammar…………………………………20 2.2.2.1. Definition of Object……………………………………………..20 2.2.2.2. Types of Objects………………………………………………...21 2.2.2.3. Forms of Objects………………………………………………..21 2.2.2.4. The Distinction between Objects and Complements……………22 2.2.3. The Grammar of Experiential Meaning: Transitivity……………….24 2.2.3.1. Process, Participant, and Circumstance…………………………24 2.2.3.2. Process Types…………………………………………………...26 2.2.3.3. Semantic Roles and Grammatical Relations……………………28 2.2.4. Ergative Structures………………………………………………….30 2.3. Summary……………………………………………………………....31 CHAPTER 3: METHODS AND PROCEDURES 3.1 Aims and Objectives 32 3.1.1. Aim………………………………………………………………….32 3.1.2. Objectives 32 3.2. Research Design 33 3.3. Research Methodology………………………………………………….33 3.4. Procedures………………………………………………………………33 3.5. Data Collection………………………………………………………….34 3.6. Description of Population and Samples………………………………...35 3.7. Data Analysis…………………………………………………………...36 3.8. Reliability and Validity…………………………………………………37 3.9. Summary………………………………………………………………..37 CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSION 4.1. Syntactic Features of Objects in English and in Vietnamese…………...38 4.1.1. Syntactic Properties of Direct Object……………………………………38 4.1.2. Syntactic Properties of Indirect Object……………………………...........48 4.1.3. Realizations of Objects in English and in Vietnamese…………………...54 4.1.3.1. Realizations of Objects in English………………………………......54 4.1.3.2. Realizations of Objects in Vietnamese……………………………...56 4.2. Semantic Features of Objects in English and Vietnamese…………………….57 4.2.1. Affected and Effected Objects…………………………………………..58 4.2.1.1. Affected Object……………………………………………………58 4.2.1.2. Effected Object……………………………………………………59 4.2.2. Range Object…………………………………………………………..62 4.2.3. Phenomenon Object……………………………………………………66 4.2.4. Verbiage Object………………………………………………………..68 4.2.5. Locative Object………………………………………………………...69 4.2.6. Instrumental Object…………………………………………………….70 4.2.7. Recipient and Beneficiary Indirect Objects……………………………...71 4.2.7.1. Recipient Indirect Object…………………………………………..71 4.2.7.2. Beneficiary Indirect Object………………………………………...72 4.2.8. Affected Indirect Object………………………………………………...75 4.3. Comparison between Objects and Complements in English and Vietnamese…76 4.3.1. Object and Subject Complement………………………………………..76 4.3.2. Object and Object Complement………………………………………...77 4.4.Survey on the Errors made by high school Students …………............................80 4.4.1. The Results of the Survey Exercise…………………………………….80 4.4.2. Errors Analysis…………………………………………………………82 4.5. Summary……………………………………………………………………84 CHAPTER 5: CONCLUSION AND IMPLICATION 5.1. Concluding Remarks………………………………………………………...85 5.2. Implication for English Language Teaching and Learning……………………87 5.3. Limitations and Suggestions for Further Study……………………………….90 REFERENCES…………………………………………………………………..92 APPENDIX 1: SUGGESTED EXERCISES……………………………………..97 APPENDIX 2: SURVEY EXERCISE………………………………………….101 QUYẾT ĐỊNH VỀ VIỆC GIAO ĐỀ TÀI VÀ TRÁCH NHIỆM HƯỚNG DẪN LUẬN VĂN THẠC SĨen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.subjectSEMANTIC,en_US
dc.subjectSYNTACTIC FEATURESen_US
dc.subjectOBJECTS IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.titleSEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF OBJECTS IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLV ThS 331en_US
dc.typeThesisen_US
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
BIA LV.doc
  Giới hạn truy cập
30 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
luanvan.doc
  Giới hạn truy cập
565.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
PHULUC.doc
  Giới hạn truy cập
77.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ