DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1697
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorAssoc. Prof. Dr. Trần Hữu Mạnh-
dc.contributor.authorĐẶNG THỊ MINH NGUYỆT-
dc.date.accessioned2025-03-19T03:51:27Z-
dc.date.available2025-03-19T03:51:27Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1697-
dc.description.abstractThis study investigates in the semantic, syntactic, and pragmatic features of focus particles in English and in Vietnamese. The data are taken from stories and novels by famous writers and their Vietnamese versions of Vietnamese translators. The results obtained show that focus particles are not only used in their normal, positive sense but to reinforce or attenuate the force of what the speaker is saying. They also have flexible positions and different scope of meaning in clauses and that may affect the meaning of those clauses. The contribution of these particles reveals different uses and different speech acts, too.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.subjectAN INVESTIGATION INTOen_US
dc.subjectTHE SEMANTICen_US
dc.subjectSYNTACTIC, AND PRAGMATIC FEATURESen_US
dc.subjectFOCUS PARTICLES IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.titleAN INVESTIGATION INTO THE SEMANTIC, SYNTACTIC, AND PRAGMATIC FEATURES OF FOCUS PARTICLES IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLV ThS 334en_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
bia luan van.doc
  Restricted Access
26.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read
Chinh sua Luan van sau bao ve.doc
  Restricted Access
466.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read
i, ii, iii, .doc
  Restricted Access
29.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.