DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1721
Toàn bộ biểu ghi siêu dữ liệu
Trường DCGiá trị Ngôn ngữ
dc.contributor.advisorTS. Trương Viên-
dc.contributor.authorPHAN THỊ MINH PHƯƠNG-
dc.date.accessioned2025-03-19T03:59:58Z-
dc.date.available2025-03-19T03:59:58Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1721-
dc.description.abstractThis is a contrastive investigation into linguistic features of expressions of public signs in English and Vietnamese. The investigation focuses on syntactic and semantic features of expressions of public signs to find out similarities and differences of expressions of public signs used in English and Vietnamese. In order to obtain these aims, a quantitative method, a qualitative method and a contrastive analysis method are taken into account. The data are collected from various sources such as newspapers, posters, public areas, parks, hotels, restaurants, etc and from the internet. The findings show that expressions of public signs have remarkable syntactic and semantic features such as phrases, sentences to some extent. The investigation also provides some implications for compiling public signs and using them effectivelyen_US
dc.description.tableofcontentsTABLE OF CONTENTS CHAPTER 1. INTRODUCTION .......................................................................1 1.1. RATIONALE..................................................................................................1 1.2. RESEARCH SCOPE ......................................................................................2 1.3. AIMS AND OBJECTIVES.............................................................................2 1.3.1. Aims.....................................................................................................2 1.3.2. Objectives ............................................................................................3 1.4. RESEARCH QUESTIONS.............................................................................3 1.5. ORGANIZATION OF THE STUDY.............................................................3 1.6. SIGNIFICANCE OF THE STUDY................................................................4 CHAPTER 2. THEORETICAL BACKGROUND...........................................5 2.1. LITERATURE REVIEW................................................................................5 2.2. THEORETICAL BACKGROUND................................................................6 2.2.1. Definitions of Terms............................................................................6 2.2.2. Compositional Features of Expressions of Public Signs.....................9 2.2.3. Function of Expressions of Public Signs...........................................11 2.2.4. The Linguistic Features of Expressions of Public Signs...................14 2.2.5. Characteristics of Es.P.Ss..................................................................21 CHAPTER 3. RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY...................25 3.1. RESEARCH DESIGN ..................................................................................25 3.2. DATA COLLECTION..................................................................................25 3.3. DATA ANALYSIS.......................................................................................26 3.4. PROCEDURES.............................................................................................26 3.5. RELIABILITY AND VALIDITY................................................................26 3.6. SUMMARY ..................................................................................................27 CHAPTER 4. FINDINGS AND DISCUSSION ..............................................29 4.1. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN COMPOSITIONAL FEATURES OF EXPRESSIONS OF PUBLIC SIGNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ....................................................................................................29 4.1.1. Compositional Features of Expressions of Public Signs in English .29 4.1.2. Compositional Features of Expressions of Public Signs in Vietnamese...................................................................................................31 4.1.3. Similarities in Compositional Features of Expressions of Public Signs.............................................................................................................33 4.1.4. Differences in Compositional Features of Expressions of Public Signs.............................................................................................................34 4.2. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SYNTACTIC FEATURES OF EXPRESSIONS OF PUBLIC SIGNS IN ENGLISH AND VIETNAMESE......34 4.2.1. Noun phrases of English and Vietnamese Es.P.Ss............................34 4.2.2. Verb Phrases of English and Vietnamese Es.P.Ss.............................40 4.2.3. Imperatives of English and Vietnamese Es.P.Ss...............................42 4.2.4. Similarities and differences in Ellipsis of E & V Es.P.Ss.................46 4.3. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SEMANTIC FEATURES OF Es.P.Ss IN ENGLISH AND VIETNAMESE......................................................47 4.3.1. Semantic Fields of English and Vietnamese Es.P.Ss........................47 4.3.2. Speaker-oriented modality.................................................................50 CHAPTER 5. CONCLUSION AND IMPLICATIONS.................................53 5.1. CONCLUSION.............................................................................................53 5.2. IMPLICATIONS...........................................................................................55 5.2.1. Implication for Teachers....................................................................55 5.2.2. Implication for Learners....................................................................56 5.2.3. Implication for Public Sign Designers...............................................57 5.3. LIMITATION OF THE STUDY..................................................................57 5.4. SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH .........................................58 REFERENCES...................................................................................................59en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.titleAN INVESTIGATION INTO SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF EXPRESSIONS OF PUBLIC SIGNS IN ENGLISH AND VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLV ThS 354en_US
dc.typeThesisen_US
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
LUAN VAN.pdf
  Giới hạn truy cập
1.08 MBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
TOM TAT.pdf
  Giới hạn truy cập
372.81 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ