DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1760
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHỒ THỊ KIỀU OANH, Ph. D.-
dc.contributor.authorVÕ THỊ HỒNG CẨM-
dc.date.accessioned2025-03-19T04:15:32Z-
dc.date.available2025-03-19T04:15:32Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1760-
dc.description.abstractThis thesis is designed to study of syntactic features of proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese. The study analyzes the data qualitatively and quantitatively to find out the similarities and differences in syntactic, semantic and stylistic features of English and Vietnamese proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese. The analysis is based on 300 proverbs in English and Vietnamese collected from various books, dictionaries, short stories and from the Internet. The findings show that proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese in the two languages have remarkable similarities and differences in terms of not only structures and meanings but also stylistic features. The thesis also puts forward some implications for the learning, teaching and translating of proverbs in general and proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese in particular.en_US
dc.description.tableofcontentsTABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: INTRODUCTION.................................................................. 1 1.1. RATIONALE............................................................................................. 1 1.2. AIMS AND OBJECTIVES ....................................................................... 3 1.2.1. Aims................................................................................................. 3 1.2.2. Objectives ........................................................................................ 3 1.3. SIGNIFICANCE OF THE STUDY........................................................... 4 1.4. SCOPE OF THE STUDY.......................................................................... 4 1.5. RESEARCH QUESTIONS........................................................................ 4 1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY........................................................ 5 CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND ............................................................................................. 6 2.1. LITERATURE REVIEW OF PREVIOUS RESEARCH.......................... 6 2.2. THEORETICAL BACKGROUND........................................................... 8 2.2.1. Proverbs........................................................................................... 8 2.2.2. Definitions of Willingness to Work and Laziness......................... 28 2.2.3. Relationship Between Culture and Language ............................... 29 2.3. CONCLUDING REMARKS................................................................... 31 CHAPTER 3: RESEARCH METHODS.................................................... 32 3.1. RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY ................................... 32 3.1.1. Research Design ............................................................................ 32 3.1.2. Sampling ........................................................................................ 33 3.1.3. Data Collection .............................................................................. 33 3.2. RESEARCH PROCEDURE.................................................................... 34 3.3. RELIABILITY AND VALIDITY........................................................... 34 iv CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS....................................... 36 4.1. SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS AND LAZINESS IN ENGLISH................... 36 4.1.1. Human............................................................................................ 36 4.1.2. Animal............................................................................................ 41 4.1.3. Objects........................................................................................... 43 4.1.4. Time ............................................................................................... 45 4.1.5. Other Fields.................................................................................... 48 4.2. SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS AND LAZINESS IN VIETNAMESE............ 50 4.2.1. Human............................................................................................ 50 4.2.2. Animal............................................................................................ 52 4.2.3. Objects........................................................................................... 54 4.2.4. Time ............................................................................................... 55 4.2.5. Other Fields.................................................................................... 57 4.3. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS TO WORK AND LAZINESS IN ENGLISH VS. VIETNAMESE ............................................................................................... 63 4.3.1. Similarities..................................................................................... 63 4.3.2. Differences..................................................................................... 64 4.4. CONCLUDING REMARKS................................................................... 66 CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS ......................... 68 5.1. CONCLUSIONS ..................................................................................... 68 5.2. IMPLICATIONS ..................................................................................... 69 5.2.1. Implications for Teachers.............................................................. 69 5.2.2. Implications for Learners............................................................... 72 v 5.2.3. Implications for Translating Proverbs........................................... 73 5.3. LIMITATIONS OF THE THESIS ......................................................... 74 5.4. SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEACH....................................... 74 REFERENCES.............................................................................................. 75 QUYẾT ĐỊNH GIAO ĐỀ TÀI LUẬN VĂN (Bản sao)en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵngen_US
dc.titleA STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS TO WORK AND LAZINESS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESEen_US
dc.title.alternativeLV ThS 378en_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LUAN VAN.pdf
  Restricted Access
586.17 kBAdobe PDFbook.png
 Sign in to read
TOM TAT.pdf
  Restricted Access
294.75 kBAdobe PDFbook.png
 Sign in to read


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.