
Please use this identifier to cite or link to this item:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1760
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | HỒ THỊ KIỀU OANH, Ph. D. | - |
dc.contributor.author | VÕ THỊ HỒNG CẨM | - |
dc.date.accessioned | 2025-03-19T04:15:32Z | - |
dc.date.available | 2025-03-19T04:15:32Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.uri | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1760 | - |
dc.description.abstract | This thesis is designed to study of syntactic features of proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese. The study analyzes the data qualitatively and quantitatively to find out the similarities and differences in syntactic, semantic and stylistic features of English and Vietnamese proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese. The analysis is based on 300 proverbs in English and Vietnamese collected from various books, dictionaries, short stories and from the Internet. The findings show that proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese in the two languages have remarkable similarities and differences in terms of not only structures and meanings but also stylistic features. The thesis also puts forward some implications for the learning, teaching and translating of proverbs in general and proverbs expressing willingness to work and laziness in English versus Vietnamese in particular. | en_US |
dc.description.tableofcontents | TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: INTRODUCTION.................................................................. 1 1.1. RATIONALE............................................................................................. 1 1.2. AIMS AND OBJECTIVES ....................................................................... 3 1.2.1. Aims................................................................................................. 3 1.2.2. Objectives ........................................................................................ 3 1.3. SIGNIFICANCE OF THE STUDY........................................................... 4 1.4. SCOPE OF THE STUDY.......................................................................... 4 1.5. RESEARCH QUESTIONS........................................................................ 4 1.6. ORGANIZATION OF THE STUDY........................................................ 5 CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND ............................................................................................. 6 2.1. LITERATURE REVIEW OF PREVIOUS RESEARCH.......................... 6 2.2. THEORETICAL BACKGROUND........................................................... 8 2.2.1. Proverbs........................................................................................... 8 2.2.2. Definitions of Willingness to Work and Laziness......................... 28 2.2.3. Relationship Between Culture and Language ............................... 29 2.3. CONCLUDING REMARKS................................................................... 31 CHAPTER 3: RESEARCH METHODS.................................................... 32 3.1. RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY ................................... 32 3.1.1. Research Design ............................................................................ 32 3.1.2. Sampling ........................................................................................ 33 3.1.3. Data Collection .............................................................................. 33 3.2. RESEARCH PROCEDURE.................................................................... 34 3.3. RELIABILITY AND VALIDITY........................................................... 34 iv CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS....................................... 36 4.1. SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS AND LAZINESS IN ENGLISH................... 36 4.1.1. Human............................................................................................ 36 4.1.2. Animal............................................................................................ 41 4.1.3. Objects........................................................................................... 43 4.1.4. Time ............................................................................................... 45 4.1.5. Other Fields.................................................................................... 48 4.2. SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS AND LAZINESS IN VIETNAMESE............ 50 4.2.1. Human............................................................................................ 50 4.2.2. Animal............................................................................................ 52 4.2.3. Objects........................................................................................... 54 4.2.4. Time ............................................................................................... 55 4.2.5. Other Fields.................................................................................... 57 4.3. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS TO WORK AND LAZINESS IN ENGLISH VS. VIETNAMESE ............................................................................................... 63 4.3.1. Similarities..................................................................................... 63 4.3.2. Differences..................................................................................... 64 4.4. CONCLUDING REMARKS................................................................... 66 CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS ......................... 68 5.1. CONCLUSIONS ..................................................................................... 68 5.2. IMPLICATIONS ..................................................................................... 69 5.2.1. Implications for Teachers.............................................................. 69 5.2.2. Implications for Learners............................................................... 72 v 5.2.3. Implications for Translating Proverbs........................................... 73 5.3. LIMITATIONS OF THE THESIS ......................................................... 74 5.4. SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEACH....................................... 74 REFERENCES.............................................................................................. 75 QUYẾT ĐỊNH GIAO ĐỀ TÀI LUẬN VĂN (Bản sao) | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng | en_US |
dc.title | A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF PROVERBS EXPRESSING WILLINGNESS TO WORK AND LAZINESS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE | en_US |
dc.title.alternative | LV ThS 378 | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Appears in Collections: | Ngôn ngữ Anh |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
LUAN VAN.pdf Restricted Access | 586.17 kB | Adobe PDF | ![]() Sign in to read | |
TOM TAT.pdf Restricted Access | 294.75 kB | Adobe PDF | ![]() Sign in to read |
Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.