Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/603
Nhan đề: | An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and its English translated version |
Nhan đề khác: | LVTHSI2019-8220201-009 |
Tác giả: | PGS.TS. Lưu Quý Khương Lê Thị Hồng Loan |
Từ khoá: | English language Ngôn ngữ Anh Expressions of Interpersonal Meaning Truyen Kieu its English translated version |
Năm xuất bản: | 2019 |
Nhà xuất bản: | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
Tóm tắt: | This study investigated the expressions of interpersonal meanings in the Tale of Kieu and its English translated version. The study focused on analyzing the expressions of mood, modality, vocatives denoting interpersonal meanings. On the basis of the data collected from the Tale of Kieu and its English translated version, the mood, modality and vocative expressions of interpersonal meaning were described and analyzed in order to help readers have more understandings on the interpersonal meaning in the Tale of Kieu. Thanks to the linguistic expressions (LEs) of interpersonal meanings(IMs), people can reach their aim in communication more easily and they can get closer to the person whom they communicate with, and others can know what their relationships are. In addition, LEs of IMs play an important role in contributing to making Truyen Kieu by Nguyen Du become a great work of all time. As for similarities, both English and Vietnamese have mood, modality and pronoun, proper names used to express interpersonal meaning. Moreover, to some extent, they share the same ways to perform the language. |
Định danh: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/603 |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ Anh TMP2 |
Các tập tin trong tài liệu này:
Không có tập tin nào liên quan với tài liệu này.
Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ