Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/445
Nhan đề: | AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATIONAL VERSION OF THE BOOK “HAPPY TEACHERS CHANGE THE WORLD” BY THICH NHAT HANH AND KATHERINE WEARE |
Nhan đề khác: | LVTHSI2020-8220201-004 |
Tác giả: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng Trần Thị Thu Hương |
Từ khoá: | English language Ngôn ngữ Anh Happy teachers change the world Thich Nhat Hanh and Katherine Weare loss and gain |
Năm xuất bản: | 2020 |
Nhà xuất bản: | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
Tóm tắt: | The objectives of this study are to identify loss and gain in the VietnameseTranslation of the Book “Happy Teachers Change the World” and examine factors causing loss and gain in the process of translating from English to Vietnamese. The study adopts a descriptive approach, using a combination of qualitative and quantitative data. Firstly, one hundred samples taken from the two books were examined to see how translation was manifested according to Catford‟s translation shifts model. The researcher found most of the types suggested by Catford. Then types of loss and gain were analyzed and described. According to the analysis, loss was more popular than gain. The most significant process was loss and gain in meaning, which account for 23 % and 12 % respectively. Totally, the percentage of this process is 35 %. Additionally, factors causing loss and gain in the process of translating are presented. Finally, implications and suggestions for further study are put forward. This master thesis is expected to be helpful for translators, English teachers and students. |
Định danh: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/445 |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ Anh TMP2 |
Các tập tin trong tài liệu này:
Không có tập tin nào liên quan với tài liệu này.
Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ