DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/655
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorVũ Thanh Tâm-
dc.contributor.authorTrương Thị Bé-
dc.date.accessioned2024-11-09T10:39:36Z-
dc.date.available2024-11-09T10:39:36Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttps://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/655-
dc.description.abstractTừ ngoại lai (hay từ vay mượn) là một bộ phận không thể thiếu trong quá trình phát triển của một ngôn ngữ và tiếng Nga cũng không ngoại lệ. Tuy nhiên, nguồn gốc của từ vay mượn trong các ngôn ngữ là khác nhau. Từ vay mượn trong tiếng Nga chủ yếu bắt nguồn từ ngôn ngữ Xlavơ và các ngôn ngữ khác như Hi Lạp, Latinh, Pháp, Ý, Đức, Tây Ban Nha… hoặc Anh. Bài viết này nhằm cung cấp một cái nhìn nhanh về nguồn gốc của các từ vay mượn trong tiếng Nga, cách sử dụng chúng thông qua sự khảo sát tác phẩm “ Nghệ nhân và Margarita” của Mikhail Bulgakov-
dc.language.isovi-
dc.publisherTrường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng-
dc.subjecttừ ngoại lai-
dc.subjecttừ vay mượn-
dc.subjectngôn ngữ-
dc.subjectnguồn gốc-
dc.titleKhảo sát từ ngoại lai trong tác phẩm văn học Nga “nghệ nhân và margarita” của mikhail bulgakov-
dc.title.alternativeSVNCKH2017-019-
dc.typesinhviennckh-
Appears in Collections:NCKH CỦA HỌC VIÊN/SINH VIÊN

Files in This Item:
File SizeFormat 
SVNCKH_2017__Trương Thị Bé.doc
  Restricted Access
251.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Sign in to read


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.