Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này:
https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/379
Nhan đề: | An Evaluation into Strategies for Translating Vietnamese Culture-Specific Expressions in the Novel |
Nhan đề khác: | LVTHSI2023-8220201-016 |
Tác giả: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng Nguyễn Lê Bảo Ngọc |
Từ khoá: | English language Ngôn ngữ Anh culture-specific expressions (CSEs) translation strategies translation methods Buoc Duong Cung nove |
Năm xuất bản: | 2023 |
Nhà xuất bản: | Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
Tóm tắt: | This study primarily seeks to scrutinize the Vietnamese -English translation of culture-specific expressions in the novel “Buoc Duong Cung” by Nguyen Cong Hoan. The thesis also explores foreign readers’ perception of translated culture-specific expressions to provide effective solutions for rendering literal masterpieces translated into English more accessible to international readers. |
Định danh: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/379 |
Bộ sưu tập: | Ngôn ngữ Anh TMP2 |
Các tập tin trong tài liệu này:
Không có tập tin nào liên quan với tài liệu này.
Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ