DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1495
Nhan đề: Code switching in conversations Of vietnamese teenagers
Nhan đề khác: Lvths2011-60.22.15.47
Từ khoá: conversations
conversations Of vietnamese teenagers
Năm xuất bản: 2011
Nhà xuất bản: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Tóm tắt: Today, Vietnamese people have many opportunities to study more than one or two foreign languages. Not only English but also other languages have become the most important means of communication in various aspects. According to some studies, whenever two cultures meet, with some time, a new hybrid form of the culture is form. One important aspect of culture is language, and it is quickly hybridized as bilinguals try to communicate between both cultures. Nowadays, it is not strange to hear in Vietnamese conversations appearing some English, French or Chinese words. The purpose of this study is to point out the extents, the reasons and factors of using code switching in conversations from Vietnamese teenagers. Efforts have been made to provide classifications and comparison of code switching in conversations from Vietnamese Teenagers, Middle Ages and Old Ages. The data for analysis are collected and recorded from many sources such as Facebook, Twitter, Yahoo! Messengers as well as 3600 blogs by means of a questionnaire distributed directly to the informants or via Internet. The findings and suggestion from this study might be useful for Vietnamese teenagers and other generation who need to keep the clear meaning of Vietnamese as well as to approach communication effectiveness and promote mutual understanding.
Định danh: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1495
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
Luan van hoan chinh.doc
  Giới hạn truy cập
385.5 kBMicrosoft Wordbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ