DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1722
Nhan đề: AN INVESTIGATION INTO THE ATTITUDINAL MEANING OF THE COLLOCATIONS OF ADJECTIVE + “RA/ĐI” IN VIETNAMESE VS. THE ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTS
Nhan đề khác: LV ThS 355
Tác giả: Ngũ Thiện Hùng, Ph.D
Đặng Thị Phước
Năm xuất bản: 2013
Nhà xuất bản: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Tóm tắt: This investigation aimed to discover the attitudinal meaning of the collocations of Adjective + “Ra/Đi” in Vietnamese vs. the English translational equivalents in the light of cognitive semantics. The investigation was carried out through the adoption of qualitative, contrastive approaches to examine syntactic and semantic features of the conceptual and metaphorical meaning the collocation Adjective + "Ra/Đi" in Vietnamese and their equivalents in English. I would like to collect sentences, phrases containing instances of “Adj. + Ra/Đi” in Vietnamese and its equivalents in English in bilingual books, novels, short stories, newspapers, magazines and Vietnamese-English dictionaries… with about 200 Vietnamese samples and about its 200 equivalents in English as the population of the observed instances. The most important and significant aspect of this investigation, the similarities and differences between Vietnamese and English way of expressing the meaning of “Adj. + Ra” in Vietnamese in the light of cognitive semantics, was presented in order to help learners, teachers and translators have better use of the conceptual and attitudinal meanings of this combination in Vietnamese and into English. In the view of cognitive semantics, “Ra/Đi” in Vietnamese in the combination “Adj. + Ra/Đi” comes from the meaning of spatial concept to psychological concept. Moreover, changing from the meaning of “narrow and wide” – “limited and unlimited” to the meaning of surprising or even epistemic meaning, “Ra/Đi” in this case shows the way from physical awareness to emotional awareness with internal-oriented nuance of critics who are heavily subjective.
Định danh: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1722
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
NOI DUNG LUAN VAN.pdf
  Giới hạn truy cập
593.48 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
NOI DUNG TOM TAT.pdf
  Giới hạn truy cập
254.48 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ