DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/577
Title: Strategies in English Translation of Nominalisations Denoting Mindfulness in Đường Xưa Mây Trắng” and “Phép Lạ Của Sự Tỉnh Thức”
Other Titles: LVTHSI2018-8220201-029
Authors: TS. Lê Thị Giao Chi
Nguyễn Thị Bích Phụng
Keywords: English language
Ngôn ngữ Anh
English Translation
Nominalisations Denoting Mindfulness
Đường Xưa Mây Trắng
“Phép Lạ Của Sự Tỉnh Thức”
Issue Date: 2018
Publisher: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Abstract: This study aims to investigate how nominalisations denoting minfulness in “Đường Xưa Mây Trắng” and “Phép Lạ Của Sự Tỉnh Thức” by Thich Nhat Hanh are translated into English, and what strategies are commonly used in the process of rendering these nominalisations into English.
URI: https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/577
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh
TMP2

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.