DSpace

Please use this identifier to cite or link to this item: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/582
Title: An investigation into the use of simile and parallelism in the novel “a thousand splendid suns” by khaled hosseini and its vietnamese translational equivalent
Other Titles: LVTHSI2018-8220201-034
Authors: TS. Trần Văn Phước
TS. Ngũ Thiện Hùng
Nguyễn Thị Thùy Dung
Keywords: English language
Ngôn ngữ Anh
simile
parallelism
novel “a thousand splendid suns”
Khaled hosseini
Issue Date: 2018
Publisher: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Abstract: The study aims at examining the use of similes and parallelisms in the novel “A Thousand Splendid Suns” and its Vietnamese version. The study is carried out to discover the translator‟s tendency to apply translation methods and how efficiently she uses them to translate the stylistic devices into Vietnamese. In addition to, the loss and gain in translating process from English to Vietnamese in terms of lexis and meaning are also mentioned
URI: https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/582
Appears in Collections:Ngôn ngữ Anh
TMP2

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Due to copyright, some materials are displayed in bibliographic records or for archives only. Using materials in the Digital Library must comply with the Intellectual Property Law.