DSpace

Vui lòng dùng định danh này để trích dẫn hoặc liên kết đến tài liệu này: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1767
Nhan đề: ASTUDY ON CONTEXTUAL FEATURES IN TRANSLATING MOTION VERBSINENGLISH – VIETNAMESETRANSLATIONAL VERSIONS
Nhan đề khác: LV ThS 388
Tác giả: ĐINH THỊ MINH HIỀN, Ed.D
ĐÀO DUY HIẾU
Năm xuất bản: 2013
Nhà xuất bản: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Tóm tắt: Motion verbs (or verbs of motion) are usually understood as the verbs used to express moving states. The notion of moving states is viewed as too broad. It can be the viewable movements, physical changes and introspective happenings. In literature, rhetoric and style add more senses to motion verbs. All these create a large domain of meanings of motion verbs. Interpreting and translating such polysemous words in literary works are not easy and necessarily depend on the context including different contextual features.On the scope of this thesis, the data from some popular literary works and their renderings are studied to find out the commonly-seen contextual features and their impacts on the process of interpreting and translating motion verbs in general and in the literary works in particular. This research paper provides Vietnamese learners who are interested in translation, especially literary translation, with the framework of contextual features in the process of interpreting motion verbs in an English text. This framework somewhat helps them have flexible and suitable choices of equivalents in the process of translating motion verbs from English into Vietnamese.  
Định danh: https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1767
Bộ sưu tập: Ngôn ngữ Anh

Các tập tin trong tài liệu này:
Tập tin Mô tả Kích thước Định dạng  
LUAN VAN.pdf
  Giới hạn truy cập
619.43 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn
TOM TAT.pdf
  Giới hạn truy cập
375.17 kBAdobe PDFbook.png
 Đăng nhập để xem toàn văn


Vì lý do bản quyền, một số tư liệu chỉ có biểu ghi thư mục, hoặc chỉ mang tính chất lưu trữ. Khi sử dụng các tài liệu trong Thư viện số phải tuân thủ Luật sở hữu trí tuệ